Significado de desinglesar
Explore os principais sentidos da palavra 'desinglesar', do uso cotidiano ao contexto técnico, com exemplos e explicações claras.
Sentido Normativo
Definição no sentido mais comum e amplamente aceito da palavra.
- v.t.Remover ou reduzir a influência da língua inglesa ou de elementos culturais anglo-americanos de algo ou alguém.
- v.t.Traduzir ou adaptar um termo, expressão ou conteúdo do inglês para a língua portuguesa.
- v.t.Fazer com que algo ou alguém perca características ou hábitos considerados típicos da cultura inglesa ou anglo-americana.
- v.pr.Livrar-se de anglicismos linguísticos ou de dependência cultural do mundo anglófono.
Etimologia:
A palavra "desinglesar" é formada pelo prefixo des-, que indica negação ou remoção, e "inglesar", que deriva de "Inglês", referindo-se ao ato de se desvincular ou afastar da influência inglesa; trata-se de um neologismo formado por composição evocativa.
Sentidos Expandidos
Definições organizadas por camada de contexto e outras perspectivas.
Sentido Político-Linguístico
Refere-se a ações ou políticas deliberadas de defesa e promoção da língua portuguesa contra a influência percebida como excessiva do inglês, especialmente em contextos oficiais, acadêmicos ou tecnológicos.
Exemplo: A criação de comissões de terminologia em Portugal e no Brasil para 'desinglesar' o vocabulário técnico e científico, propondo equivalentes em português para termos como software (programa) ou download (descarga).
Sentido Cultural-Identitário
Descreve um processo consciente de reafirmação cultural, onde comunidades ou indivíduos buscam atenuar a hegemonia cultural anglo-americana para valorizar expressões locais ou nacionais.
Exemplo: Um festival de música brasileira que prioriza canções em português e ritmos nacionais, em contraposição ao predomínio do pop rock em inglês, pode ser visto como uma iniciativa para 'desinglesar' a programação cultural.
Sentido Crítico-Tecnológico
Aborda a resistência à adoção acrítica de termos e interfaces em inglês no domínio digital e das tecnologias da informação, defendendo a localização linguística como forma de inclusão e acessibilidade.
Exemplo: O movimento de desenvolvedores que defendem a tradução de interfaces de programação (APIs) e documentação técnica para ampliar o acesso ao conhecimento em países não anglófonos é uma prática de 'desinglesar' a tecnologia.
Sentido Psicológico-Individual
Refere-se ao esforço pessoal de um falante para purificar sua própria expressão linguística, evitando o uso de estrangeirismos, particularmente anglicismos, por razões que vão desde o purismo linguístico até a busca por uma identidade discursiva mais autêntica.
Exemplo: Um professor de português que, ao escrever um artigo, opta sistematicamente por "ciência da computação" em vez de computer science e "sítio eletrónico" em vez de website, está a praticar um ato de 'desinglesar' o seu próprio texto.
Explorar também:
Compartilhar: