Significado de jurupango
Explore os principais sentidos da palavra 'jurupango', do uso cotidiano ao contexto técnico, com exemplos e explicações claras.
Sentido Normativo
Definição no sentido mais comum e amplamente aceito da palavra.
- s.m.Peixe de água doce da família dos Cichlidae, comum na bacia do rio São Francisco, também conhecido como cará.
- s.m.(Brasil, informal) Pessoa desajeitada, desengonçada ou de aparência ridícula.
- s.m.(Brasil, regional) Objeto grande, pesado e de difícil manejo.
- s.m.(Brasil, gíria antiga) Indivíduo simplório ou ingênuo.
- s.m.(Brasil, folclore) Figura mascarada de festas folclóricas do interior, especialmente em Minas Gerais.
Etimologia:
De origem desconhecida.
Sentidos Expandidos
Definições organizadas por camada de contexto e outras perspectivas.
Sentido Folclórico-Cultural
Refere-se a uma entidade ou brincadeira tradicional do folclore brasileiro, onde um participante se veste com uma máscara e roupas exageradas para assustar ou divertir a comunidade durante festejos.
Exemplo: No interior de Minas Gerais, a aparição do "jurupango" nas festas juninas é um momento esperado pelas crianças.
Sentido Social e de Estereótipo
Designa um tipo social percebido como deslocado, fora dos padrões de elegância ou comportamento esperado, sendo usado como termo depreciativo para marcar uma falta de sofisticação.
Exemplo: Em grupos de adolescentes, era comum chamar um colema desengonçado de "jurupango" para zombar de seus maneirismos.
Sentido Linguístico e Semântico
Ilustra o fenômeno de lexicalização onde um termo referente à fauna (um peixe) expande seu significado para o domínio humano, adquirindo conotações metafóricas baseadas em atributos físicos ou comportamentais atribuídos ao animal.
Exemplo: A palavra "jurupango" segue um processo semelhante a "baiacu", que também é usado para designar uma pessoa com certas características físicas.
Sentido Histórico-Regional
Representa um vestígio linguístico da formação do português brasileiro, onde termos de origem indígena (possivelmente Tupi) foram assimilados e ressignificados nas comunidades do interior, refletindo o contato entre culturas.
Exemplo: O uso consolidado da palavra em regiões como o Vale do Jequitinhonha mostra a persistência de um léxico antigo no português falado localmente.
Explorar também:
Compartilhar: