Significado de nagalhé
Explore os principais sentidos da palavra 'nagalhé', do uso cotidiano ao contexto técnico, com exemplos e explicações claras.
Sentido Normativo
Definição no sentido mais comum e amplamente aceito da palavra.
- s.m. 1.Nome próprio de um personagem bíblico, um dos filhos de Ismael (Gênesis 25:13; 1 Crônicas 1:29).
- s.m. 2.Nome próprio de um povo ou tribo árabe descendente do personagem bíblico, mencionado em inscrições assírias.
- s.m. 3.Nome próprio de um chefe militar do Reino de Judá, pai de Aisa, uma das concubinas do rei Davi (1 Crônicas 3:7).
- s.m. 4.Nome próprio de um dos porteiros do Templo, da família dos coatitas (1 Crônicas 26:4).
- s.m. 5.Nome próprio de um dos homens que se casaram com mulheres estrangeiras durante o exílio babilônico (Esdras 10:30).
Etimologia:
De origem desconhecida.
Sentidos Expandidos
Definições organizadas por camada de contexto e outras perspectivas.
Sentido Histórico-Antropológico
Refere-se a um grupo tribal árabe pré-islâmico, identificado como descendente de Nebaiote/Nabateus ou associado a ele, mencionado em fontes assírias do século VII a.C. como um povo que pagava tributo. Este sentido situa a palavra no contexto das relações políticas e étnicas do Antigo Oriente Próximo.
Exemplo: A menção a "Nebaiote" e "Nabal" em inscrições assírias como povos da região da Arábia.
Sentido Teológico-Exegético
Na análise bíblica, o nome é estudado como parte da narrativa da Aliança e da promessa a Abraão, representando uma linhagem ismaelita que, embora não eleita, é abençoada e cumpre o desígnio divino de formar nações. Evidencia a extensão da bênção de Deus para além do povo de Israel.
Exemplo: Sua inclusão nas genealogias de Gênesis e Crônicas como filho de Ismael e neto de Abraão.
Sentido Cultural-Linguístico
Ilustra a prática de atribuição de nomes com significado no contexto semítico antigo, onde "Nabal" pode estar relacionado a conceitos como "nobre" ou "abundante", refletindo valores ou aspirações da sociedade. A variação para "Nagalhé" pode indicar processos de transliteração ou adaptação fonética entre línguas.
Exemplo: A similaridade com o hebraico "Nabal" (tolo, em 1 Samuel 25) e o árabe "Nabīl" (nobre) suscita discussões etimológicas.
Sentido Literário-Narrativo
Funciona como um elemento estrutural menor nas narrativas genealógicas da Bíblia Hebraica, servindo para estabelecer linhagens, conectar histórias e expandir o universo narrativo das Sagradas Escrituras, conferindo verossimilhança e profundidade histórica.
Exemplo: Sua aparição nas listas de 1 Crônicas, que buscam reconstituir e legitimar a identidade do povo de Israel após o exílio.
Explorar também:
Compartilhar: