Significado de queira deus
Explore os principais sentidos da palavra 'queira deus', do uso cotidiano ao contexto técnico, com exemplos e explicações claras.
Sentido Normativo
Definição no sentido mais comum e amplamente aceito da palavra.
- interj.Expressão usada para expressar um desejo intenso ou uma súplica, equivalente a "tomara" ou "oxalá".
- interj.Fórmula de invocação ou apelo a uma divindade, buscando a realização de algo.
- interj.Locução interjetiva que introduz uma oração optativa, manifestando esperança ou anseio.
- interj.Expressão fossilizada, frequentemente usada de forma secularizada para enfatizar um desejo.
- interj.Construção fixa que pode funcionar como marcador discursivo de intensificação de um pedido ou aspiração.
Etimologia:
A expressão "queira Deus" provém da combinação do verbo "querer", do latim "quaerere", no modo subjuntivo, indicando desejo ou vontade, com o substantivo "Deus", do latim "Deus", referindo-se à divindade suprema, usada para expressar um anseio ou esperança de que algo aconteça com a permissão divina.
Sentidos Expandidos
Definições organizadas por camada de contexto e outras perspectivas.
Sentido Ritual-Religioso
Refere-se ao ato de invocar uma divindade em contextos de oração, súplica ou ritual, onde a expressão é parte de uma fórmula litúrgica ou devocional.
Exemplo: seu uso recorrente em ladainhas e preces tradicionais da religiosidade popular portuguesa e brasileira.
Sentido Literário-Estilístico
Funciona como um recurso linguístico arcaizante ou poético para conferir tom solene, dramático ou nostálgico a um texto.
Exemplo: sua presença em obras de autores como Eça de Queirós ou Guimarães Rosa para caracterizar a fala de personagens ou o narrador.
Sentido Psicológico-Expressivo
Manifesta um estado de desejo profundo, impotência perante as circunstâncias ou a transferência da responsabilidade da realização de um anseio para uma instância externa (o divino).
Exemplo: um indivíduo, diante de uma situação crítica, suspira "queira Deus que tudo dê certo", externalizando sua ansiedade.
Sentido Sociolinguístico
Ilustra um marcador cultural e histórico na língua portuguesa, mostrando a fossilização de expressões religiosas no discurso cotidiano, mesmo em contextos secularizados.
Exemplo: seu uso por falantes não religiosos como uma interjeição idiomática, esvaziada de seu conteúdo teológico original.
Explorar também:
Compartilhar: