Significado de sarrido
Explore os principais sentidos da palavra 'sarrido', do uso cotidiano ao contexto técnico, com exemplos e explicações claras.
Sentido Normativo
Definição no sentido mais comum e amplamente aceito da palavra.
- adj.Diz-se de algo que está ressequido, seco, duro e quebradiço, geralmente por ação do tempo ou do calor.
- adj.Referente a um som áspero, estridente e desagradável, como um rangido.
- s.m.O próprio som áspero e desagradável de algo a ranger.
- adj.Figuradamente, que está exausto, cansado, sem vigor.
- adj.Em alguns contextos regionais, que é magro, seco, descarnado.
Etimologia:
Sarrido é um adjetivo de origem incerta, possivelmente derivado do espanhol "sarrido", que significa elegante ou bem vestido, cuja raiz pode estar relacionada ao verbo "sarrir", antigo e pouco usado, indicando o ato de vestir-se com cuidado.
Sentidos Expandidos
Definições organizadas por camada de contexto e outras perspectivas.
Sentido Técnico-Ambiental
Descreve o estado de ressecamento extremo de materiais orgânicos, como madeira ou couro, devido à perda total de umidade. Este estado altera suas propriedades físicas, tornando-os quebradiços e suscetíveis a fissuras.
Exemplo: As vigas de madeira da casa abandonada estavam completamente sarridas, rangendo com o vento.
Sentido Sensorial-Perceptivo
Refere-se a uma qualidade acústica específica, associada a ruídos ásperos, metálicos ou de atrito que provocam uma sensação auditiva desagradável ou de alerta. Este sentido enfatiza a experiência sensorial imediata do som.
Exemplo: O sarrido da porta enferrujada ao abrir-se cortou o silêncio da noite.
Sentido Psicológico-Existencial
Metaforiza um estado interior de esgotamento, aridez emocional ou falta de vitalidade, onde a pessoa se sente "ressecada" por dentro, sem recursos internos. Descreve a exaustão que vai além do cansaço físico.
Exemplo: Após anos de trabalho incessante, sentia sua alma sarrida, sem qualquer resquício de entusiasmo.
Sentido Cultural-Regional
Evidencia o uso e a conotação da palavra em variedades específicas do português, onde pode carregar significados particulares, como descrever uma pessoa muito magra ou um objeto em mau estado. Mostra como a língua se adapta a contextos locais.
Exemplo: Naquela vela do interior, chamavam o homem de "sarrido" para dizer que era apenas pele e osso.
Explorar também:
Compartilhar: