Significado de diglossia
Explore os principais sentidos da palavra 'diglossia', do uso cotidiano ao contexto técnico, com exemplos e explicações claras.
Sentido Normativo
Definição no sentido mais comum e amplamente aceito da palavra.
- s.f.Situação linguística em que duas variedades de uma língua coexistem numa comunidade, com funções sociais distintas.
- s.f.Coexistência de duas línguas distintas numa sociedade, com uma (alta) para contextos formais e outra (baixa) para o uso cotidiano.
- s.f.(Linguística) Fenômeno sociolinguístico caracterizado pela distribuição funcional complementar de variedades linguísticas.
Etimologia:
A palavra "diglossia" deriva do grego antigo "di-" (dois) e "glôssa" (língua), referindo-se ao uso simultâneo de duas variedades de uma mesma língua em contextos diferentes.
Sinônimos (sentido comum):
bilinguismo, plurilíngue, bilinguismo funcional, alternância linguística, coexistência linguística, variação diglótica, uso diglótico, dualidade linguística, coexistência de línguas, diferenciação linguística
Sentidos Expandidos
Definições organizadas por camada de contexto e outras perspectivas.
Sentido Sociopolítico
Refere-se ao uso da linguagem como instrumento de poder e distinção social, onde uma variedade "alta" é associada à elite, educação e instituições oficiais, enquanto uma variedade "baixa" é relegada ao domínio privado e informal.
Exemplo: Na Grécia moderna, a coexistência histórica do katharévousa (variedade purista) e do dimotikí (variedade popular) ilustra uma diglossia com profundas implicações políticas e identitárias.
Sentido Educacional
Descreve o desafio e a dinâmica específicos em sistemas de ensino onde a língua de instrução formal (a variedade alta) difere significativamente da língua materna ou vernácula dos alunos (a variedade baixa).
Exemplo: Em muitos países árabes, os alunos aprendem e leem o Árabe Clássico na escola, mas falam um dialeto árabe regional em casa, criando uma barreira inicial para a alfabetização.
Sentido Literário e Cultural
Aplica-se à produção cultural que opera conscientemente com duas variedades linguísticas, atribuindo a cada uma géneros, temas ou registos específicos.
Exemplo: Na literatura occitana medieval, o occitano era a língua da poesia lírica dos trovadores, enquanto o latim era reservado para textos religiosos, jurídicos e eruditos, numa clara divisão diglóssica.
Sentido Psicológico e Identitário
Refere-se ao conflito ou à dupla consciência linguística vivida pelos falantes em contextos diglóssicos, onde a variedade baixa está ligada à afetividade e identidade local, e a variedade alta à ascensão social e legitimidade, podendo gerar sentimentos de insegurança linguística.
Exemplo: Um falante de crioulo haitiano pode sentir que o seu idioma nativo é inadequado para contextos académicos ou oficiais, dominados pelo francês, afetando a sua autoestima linguística.
Explorar também:
Compartilhar: