Significado de fraseológico

Explore os principais sentidos da palavra 'fraseológico', do uso cotidiano ao contexto técnico, com exemplos e explicações claras.

Sentido Normativo

Definição no sentido mais comum e amplamente aceito da palavra.

  • adj.(adjetivo) Relativo a fraseologia, conjunto de expressões ou modos de dizer próprios de uma língua, grupo ou área de conhecimento.
  • adj.(adjetivo) Que pertence ou se refere ao estudo das frases feitas, locuções e expressões idiomáticas.
  • adj.(adjetivo) Diz-se de dicionário, glossário ou obra que compila e explica fraseologias.
  • adj.(adjetivo) Característico de um repertório de combinações fixas de palavras em um idioma.
  • adj.(adjetivo) Que expressa ou descreve o uso convencional de unidades fraseológicas.
//

Sentidos Expandidos

Definições organizadas por camada de contexto e outras perspectivas.

Sentido Linguístico

Refere-se ao campo da linguística que estaca as combinações fixas de palavras (colocações, expressões idiomáticas, provérbios) e sua estruturação em um sistema.

Exemplo: “O estudo fraseológico do português revela que ‘dar com a língua nos dentes’ não admite variação de tempo verbal sem perda de sentido.”

Sentido Pedagógico

Aplicado ao ensino de línguas, designa a abordagem que prioriza o aprendizado de blocos lexicais prontos, em vez de regras gramaticais isoladas.

Exemplo: “Em aulas de inglês para negócios, o método fraseológico ensina ‘to take into account’ como unidade, não como verbo + preposição.”

Sentido Estilístico

Na análise literária, descreve o uso intencional de expressões cristalizadas para criar efeitos de oralidade, ironia ou pertencimento a um grupo social.

Exemplo: “Em ‘Grande Sertão: Veredas’, Guimarães Rosa emprega um registro fraseológico regional, como ‘dar fé’ e ‘pôr reparo’, para autenticar a voz do narrador.”

Sentido Computacional

Na área de processamento de linguagem natural (PLN), designa a identificação e extração automática de sequências multipalavra em corpora textuais.

Exemplo: “Algoritmos de extração fraseológica detectam ‘mudança de paradigma’ como uma unidade lexical, melhorando a tradução automática.”

Explorar também:

Compartilhar: