Significado de jeová
Explore os principais sentidos da palavra 'jeová', do uso cotidiano ao contexto técnico, com exemplos e explicações claras.
Sentido Normativo
Definição no sentido mais comum e amplamente aceito da palavra.
- s.prop.Nome próprio de Deus na tradição judaico-cristã, conforme a transliteração do Tetragrama (YHWH).
- s.prop.Designação divina usada principalmente pelas Testemunhas de Jeová.
- s.prop.Termo litúrgico e devocional em certas traduções da Bíblia (ex: Almeida Revista e Corrigida).
- s.prop.Representação vernácula do hebraico יהוה, frequentemente vocalizado como Yahweh.
- s.prop.Entidade suprema e criadora no contexto de grupos religiosos que adotam esta forma nominal.
Etimologia:
Jeová é uma forma vocalizada do tetragrama YHWH, o nome de Deus no Antigo Testamento, derivado do hebraico יהוה; a palavra surgiu na tradição cristã medieval ao combinar as consoantes do tetragrama com as vogais da palavra Adonai, usada para evitar a pronúncia direta do nome divino.
Sinônimos (sentido comum):
senhor, deus, criador, todo-poderoso, altíssimo, eterno, onipotente, onisciente, soberano, divindade
Sentidos Expandidos
Definições organizadas por camada de contexto e outras perspectivas.
Sentido Histórico-Linguístico
Refere-se à reconstrução acadêmica do Tetragrama hebraico YHWH, um teônimo cuja pronúncia original se perdeu devido à proibição judaica de vocalizá-lo. A forma "Jeová" surge da combinação medieval das consoantes do Tetragrama com as vogais da palavra hebraica "Adonai" (Senhor).
Exemplo: A utilização da forma "Jehovah" em traduções bíblicas ocidentais a partir do século XVI, como na Bíblia do Rei Jaime.
Sentido Confessional-Institucional
Denomina o Deus único e central no sistema doutrinário e na identidade organizacional das Testemunhas de Jeová, influenciando toda a sua prática religiosa. A escolha deste nome as distingue de outras denominações cristãs que preferem "Senhor" ou "Deus".
Exemplo: A publicação e distribuição massiva de sua tradução da Bíblia, a Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas, que restaura o nome "Jeová" no texto.
Sentido Cultural-Simbólico
Funciona como um símbolo cultural que evoca imediatamente a identidade e as crenças específicas das Testemunhas de Jeová na percepção pública mais ampla. Transcende o significado teológico para se tornar um marcador social.
Exemplo: A menção a "Jeová" em notícias ou representações midiáticas serve como uma referência direta a esse grupo religioso, mesmo fora de contextos estritamente doutrinários.
Sentido Polêmico-Inter-Religioso
Encontra-se no centro de debates teológicos e disputas hermenêuticas entre diferentes tradições religiosas sobre a correção de sua utilização. A controvérsia gira em torno de sua precisão histórica e da pertinência de seu uso no culto cristão.
Exemplo: A rejeição da forma "Jeová" por muitos estudiosos judeus e cristãos, que preferem "Yahweh" ou a substituição por "o SENHOR", argumentando questões de tradução e tradição.
Explorar também:
Compartilhar: