Significado de nifal

Explore os principais sentidos da palavra 'nifal', do uso cotidiano ao contexto técnico, com exemplos e explicações claras.

Sentido Normativo

Definição no sentido mais comum e amplamente aceito da palavra.

  • sf.Forma verbal do hebraico bíblico, conjugação no padrão Nifal (נִפְעַל), que indica voz passiva ou reflexiva de verbos.
  • sf.Classe gramatical: substantivo feminino.
  • sf.Uso comum: designa uma das sete conjugações principais do verbo hebraico, caracterizada pelo prefixo *nun* e pela vogal *i* na primeira sílaba.

Etimologia:

De origem desconhecida.

//

Sentidos Expandidos

Definições organizadas por camada de contexto e outras perspectivas.

Sentido Gramatical

O Nifal é uma das binyanim (estruturas verbais) do hebraico, expressando ação passiva (ex.: nikhtav = foi escrito) ou reflexiva (ex.: nishmar = guardou-se). Diferencia-se do Qal (ativo simples) pela adição do prefixo n- e alterações vocálicas.

Exemplo: em Gênesis 6:14, ta'aseh (Qal, "farás") contrasta com nif'al (Nifal, "será feito").

Sentido Filológico

No estudo comparativo das línguas semíticas, o Nifal corresponde a formações passivas/reflexivas do acádico (N-stem) e do árabe (Forma VII). Sua função primordial é marcar a diátese medial, onde o sujeito sofre ou participa da ação.

Exemplo: em hebraico mishnaico, nidmeh (Nifal de damah) significa "assemelhou-se", indicando ação reflexiva.

Sentido Exegético

Na interpretação de textos bíblicos, o Nifal frequentemente sinaliza intervenção divina ou eventos teológicos, pois a passividade pode implicar agente implícito (Deus).

Exemplo: em Isaías 6:8, sh'laḥeni (Qal, "envia-me") contrasta com nishlaḥti (Nifal, "fui enviado"), sugerindo comissionamento profético por Deus.

Sentido Pedagógico

No ensino de hebraico bíblico, o Nifal é introduzido como segundo padrão verbal após o Qal, por sua regularidade morfológica. Exemplo típico de exercício: conjugar o verbo shamar (guardar) no Nifal perfeito: nishmarti (fui guardado), nishmartá (foste guardado), etc.

Explorar também:

Compartilhar: