Significado de utar
Explore os principais sentidos da palavra 'utar', do uso cotidiano ao contexto técnico, com exemplos e explicações claras.
Sentido Normativo
Definição no sentido mais comum e amplamente aceito da palavra.
- v. tr. direto.Emprestar, ceder temporariamente algo a alguém, com a expectativa de devolução.
- v. tr. direto.(Regionalismo, Norte/Nordeste do Brasil) Tomar emprestado, pedir algo emprestado a alguém.
- v. tr. direto.(Regionalismo, Norte/Nordeste do Brasil) Pegar, levar consigo, apanhar algo.
- v. tr. direto.(Regionalismo, Norte/Nordeste do Brasil) Usar, utilizar algo, especialmente um objeto ou ferramenta.
- v. tr. indireto.(Regionalismo, Norte/Nordeste do Brasil) Precisar de, necessitar de algo (construído com a preposição 'de').
Etimologia:
De origem desconhecida.
Sentidos Expandidos
Definições organizadas por camada de contexto e outras perspectivas.
Sentido Linguístico-Regional
Refere-se ao uso específico e predominante da palavra 'utar' como um regionalismo lexical, marcador de identidade cultural e linguística das regiões Norte e Nordeste do Brasil. Seu significado principal diverge do português padrão, onde "utar" é praticamente inexistente, funcionando como um sinônimo local para "pegar" ou "usar".
Exemplo: Na feira de Belém, é comum ouvir "Vou utar uma caneca" para dizer que vai pegar uma caneca.
Sentido Sociolinguístico
Ilustra o fenômeno da variação e mudança linguística, onde uma forma lexical de baixa frequência no padrão nacional adquire significados ampliados e consolidados em comunidades específicas. Demonstra como o uso local pode ressignificar e vitalizar termos, desafiando a noção de um vocabulário nacional uniforme.
Exemplo: O verbo 'utar' é um caso de estudo em pesquisas sobre a diversidade do português brasileiro.
Sentido Pragmático-Comunicativo
Envolve a função da palavra em estabelecer coesão social e reconhecimento grupal dentro de sua área de uso. Empregar 'utar' atua como um sinalizador de pertencimento, facilitando a interação e criando um código compartilhado que distingue os membros da comunidade linguística regional dos de outras áreas.
Exemplo: Um turista no interior do Maranhão pode não compreender o pedido "Utas a chave pra mim?", revelando sua condição de outsider.
Sentido Lexicográfico
Representa um desafio e uma oportunidade para a lexicografia, que deve documentar e descrever usos regionais autênticos, equilibrando a norma padrão com a diversidade linguística real. A inclusão de 'utar' em dicionários de regionalismos ou em obras mais abrangentes serve como registro da vitalidade e da riqueza do português falado no Brasil.
Exemplo: O verbete de 'utar' no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa registra suas acepções regionais.
Explorar também:
Compartilhar: