Significado de dissesse
Explore os principais sentidos da palavra 'dissesse', do uso cotidiano ao contexto técnico, com exemplos e explicações claras.
Sentido Normativo
Definição no sentido mais comum e amplamente aceito da palavra.
- v.Forma verbal do pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'dizer', na 1ª ou 3ª pessoa do singular.
- v.Expressa uma ação de comunicação verbal hipotética, duvidosa ou não realizada no passado.
- v.Usada em orações subordinadas para expressar condição, finalidade, tempo ou concessão em relação a um fato passado.
- v.Empregada em construções de discurso indireto para relatar, no passado, algo que alguém afirmou, pensou ou desejou.
- v.Funciona como equivalente formal de 'falasse' em contextos de maior formalidade ou literariedade.
Etimologia:
"Dissesse" é a forma do pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo "dizer", que deriva do latim "dicere", significando "falar" ou "afirmar".
Sinônimos (sentido comum):
afirmasse, declarasse, comentasse, narrasse, relatasse, expressasse, mencionasse, contasse, informasse, expusesse
Antônimos (sentido comum):
calasse, omitiu, silenciou, calou-se, escondeu, ocultou, abafou, sonegou, reprimiu, calou
Sentidos Expandidos
Definições organizadas por camada de contexto e outras perspectivas.
Sentido Jurídico-Processual
Refere-se ao ato formal de prestar uma declaração, depoimento ou testemunho perante uma autoridade. A precisão do que foi 'dissesse' (ou não) pode determinar fatos e consequências legais.
Exemplo: O juiz pediu que o réu repetisse o que dissesse em sua primeira audiência, pois havia contradições.
Sentido Literário-Narrativo
Na construção narrativa, marca o discurso reportado de um personagem dentro de uma diegese passada, criando camadas de voz e perspectiva. É fundamental para o estilo indireto livre.
Exemplo: Em 'Dom Casmurro', de Machado de Assis, a dúvida sobre o que Bentinho ou Capitu realmente dissesse é central para a ambiguidade da trama.
Sentido Social-Ritualístico
Envolve a recitação formal e prescrita de textos em cerimônias, como juramentos, votos matrimoniais ou preces, onde a enunciação exata constitui o próprio ato ritual. A alteração do que se deve dizer invalida o ritual.
Exemplo: A validade de um juramento de posse muitas vezes depende de que o cargo seja assumido com as palavras exatas que a lei dissesse.
Sentido Psicológico-Intrapessoal
Remete ao diálogo interno ou ao processo de formulação de um pensamento antes de sua externalização. Envolve a hesitação, o ensaio mental do discurso ou o conflito entre o que se pensa e o que se pode verbalizar.
Exemplo: Ela ensaiava mentalmente o que lhe dissesse no encontro, ponderando cada palavra para evitar mal-entendidos.
Explorar também:
Compartilhar: