Significado de guará
Explore os principais sentidos da palavra 'guará', do uso cotidiano ao contexto técnico, com exemplos e explicações claras.
Sentido Normativo
Definição no sentido mais comum e amplamente aceito da palavra.
- s.m.Ave da família dos Threskiornithidae (Guara rubra), de plumagem vermelho-escarlate, nativa do Brasil, também conhecida como íbis-escarlate.
- s.m. Zool.Nome comum para o cachorro-do-mato (Cerdocyon thous), um canídeo selvagem de médio porte encontrado em várias regiões da América do Sul.
- s.m. Top.Elemento frequente em topônimos brasileiros, como o Parque Nacional do Guará (DF) ou o bairro do Guará (DF).
- s.m.Designação popular para uma espécie de caranguejo (Ucides cordatus), em algumas regiões do litoral brasileiro.
- s.m. Bras.Regionalismo para um tipo de formiga vermelha de grande tamanho e picada dolorosa.
Etimologia:
Guará é palavra de origem tupi, derivada de "wará", que designa um tipo de animal selvagem, geralmente associado ao lobo-guará.
Sentidos Expandidos
Definições organizadas por camada de contexto e outras perspectivas.
Sentido Ecológico-Conservacionista
Refere-se a uma espécie bandeira para a conservação do Cerrado e de manguezais, cuja preservação ajuda a proteger todo um ecossistema. O guará-vermelho, quase extinto no Brasil, é alvo de projetos de reintrodução, como os realizados na região da Baía de Guanabara.
Sentido Toponímico e de Ocupação Territorial
Indica a forte presença do termo na geografia brasileira, muitas vezes associada a características ambientais originais da região.
Exemplo: a cidade de Guará (SP) e o bairro do Guará (DF) foram nomeados em referência à fauna local, marcando a relação entre a ocupação humana e a identidade natural do lugar.
Sentido Cultural-Regional
Representa um elemento da fauna integrado ao conhecimento tradicional e ao folclore de comunidades litorâneas e do interior. No Maranhão e em partes do Nordeste, histórias e expressões envolvendo o "guará" (como o cachorro-do-mato) fazem parte do imaginário popular sobre a vida no sertão e nas matas.
Sentido Linguístico-Etimológico
Ilustra um caso de polissemia originária do tupi-guarani, onde um mesmo radical nomeia realidades distintas percebidas como análogas pelas culturas originárias. A palavra 'agûará' em tupi referia-se ao "senhor do canto" ou "ladrão", aplicado metaforicamente a animais como o cachorro-do-mato (por seu uivo) e a formiga (por sua picada), estendendo-se depois a outras espécies.
Explorar também:
Compartilhar: