Significado de xona

Explore os principais sentidos da palavra 'xona', do uso cotidiano ao contexto técnico, com exemplos e explicações claras.

Sentido Normativo

Definição no sentido mais comum e amplamente aceito da palavra.

  • s.f.Estado de embriaguez ou intoxicação alcoólica aguda.
  • s.f.(Brasil, informal) Condição de estar muito bêbado, alcoolizado.
  • s.f.(Brasil, regional) Por extensão, estado de confusão mental ou desorientação.
  • s.f.(Angola) Palavra de origem quimbundo que significa "irmã mais velha".
  • s.f.(Angola) Tratamento respeitoso dado a uma mulher mais velha ou de autoridade.

Etimologia:

De origem desconhecida.

//

Sentidos Expandidos

Definições organizadas por camada de contexto e outras perspectivas.

Sentido Sociolinguístico

Refere-se a uma gíria de uso corrente no português brasileiro coloquial, especialmente em contextos informais e entre jovens, para descrever a embriaguez. Seu uso marca pertencimento a um grupo social específico e evita termos mais formais como "ébrio" ou "alcoolizado".

Exemplo: Na conversa entre amigos, é comum ouvir "Ele ficou xona na festa" em vez de "Ele ficou embriagado".

Sentido Antropológico-Cultural

Na cultura angolana, deriva do quimbundo xona (irmã mais velha), funcionando como um termo de tratamento e respeito dentro de estruturas familiares e comunitárias. Denota hierarquia, afeto e reconhecimento de um papel social importante, sendo distinto do sentido pejorativo encontrado no Brasil.

Exemplo: Em Angola, uma jovem pode se dirigir a uma amiga da família dizendo "Bom dia, xona Maria".

Sentido Psicológico-Comportamental

Descreve um estado alterado de consciência induzido pelo álcool, caracterizado por desinibição, prejuízo no julgamento, falta de coordenação motora e, em graus avançados, amnésia. É usado para categorizar um comportamento socialmente observável resultante da intoxicação.

Exemplo: A "xona" é frequentemente associada a relatos de atitudes das quais a pessoa não se recorda no dia seguinte.

Sentido de Contraste Semântico

Ilustra um caso de divergência semântica total dentro da lusofonia, onde uma mesma forma lexical adquire significados opostos em diferentes variantes nacionais: um termo de respeito e afeto em Angola versus uma designação para um estado de descontrole e vulnerabilidade no Brasil. Essa divergência pode gerar mal-entendidos interculturais.

Exemplo: Um angolano chamando respeitosamente uma senhora brasileira de "xona" pode ser interpretado por ela como uma ofensa grave.

//
Significado de xona

Explorar também:

Compartilhar: