Significado de ladroa
Explore os principais sentidos da palavra 'ladroa', do uso cotidiano ao contexto técnico, com exemplos e explicações claras.
Sentido Normativo
Definição no sentido mais comum e amplamente aceito da palavra.
- s.f.Mulher que furta, que comete furto ou roubo.
- s.f.Pessoa do sexo feminino que se apropria de algo alheio de forma ilícita.
- s.f.(Figurado) Mulher que engana, trai ou defrauda.
- s.f.(Popular) Mulher astuta, esperta, que leva vantagem em situações.
- s.f.(Brasil, Informal) Mulher que seduz e explora financeiramente um homem.
Etimologia:
Ladroa é o feminino de ladrão, que vem do latim medieval latrō, que significa "ladrão" ou "bandido". A palavra latina tem origem incerta, possivelmente relacionada ao verbo latrāre, que significa "latir", sugerindo uma associação com o som ou comportamento de cães, usados para guardar propriedades.
Sentidos Expandidos
Definições organizadas por camada de contexto e outras perspectivas.
Sentido Social e de Gênero
Reflete e reforça estereótipos de gênero ao atribuir à mulher que comete crimes contra a propriedade uma conotação frequentemente carregada de traição ou astúcia sexual, em contraste com a neutralidade mais comum na forma masculina "ladrão".
Exemplo: Na cultura popular, a figura da "ladroa de corações" ou que engana homens ricos é um arquétipo recorrente, como na personagem de algumas telenovelas.
Sentido Jurídico e Criminológico
Designa a autora do crime de furto ou roubo, sendo um termo descritivo para a tipificação penal, embora o termo neutro "agente" ou "autora" seja preferido em linguagem técnica. A análise do perfil e das motivações de mulheres condenadas por esses crimes pode revelar dinâmicas sociais específicas, como a associação com contextos de vulnerabilidade econômica ou coação.
Sentido Literário e Simbólico
Na literatura, pode representar não apenas uma criminosa, mas uma figura que desafia a ordem estabelecida, roubando para sobreviver ou como ato de rebeldia, servindo como crítica social.
Exemplo: A personagem Jean Valjean, de "Os Miseráveis", é um ladrão, enquanto uma versão feminina similar poderia ser retratada como uma "ladroa" cujos atos questionam a justiça de sua sociedade.
Sentido Linguístico e Etimológico
Ilustra a formação de femininos em português pelo sufixo "-oa", derivado do latim "-ōta", aplicado a "ladrão" (do latim "latro, latronis"). O estudo de seu uso ao longo do tempo mostra variações na frequência e conotação, podendo ser percebida hoje como termo em desuso ou marcadamente informal em contextos jurídicos sérios.
Explorar também:
Compartilhar: