Significado de torda
Explore os principais sentidos da palavra 'torda', do uso cotidiano ao contexto técnico, com exemplos e explicações claras.
Sentido Normativo
Definição no sentido mais comum e amplamente aceito da palavra.
- s.f.Ave marinha da família dos Alcídeos, do gênero *Alca*, de plumagem preta e branca, nativa do Atlântico Norte.
- s.f.(Regionalismo, Portugal) Nome comum para a espécie de pato *Aythya ferina*.
- s.f.(Regionalismo, Brasil, arcaico) Designação para certas aves aquáticas, como o pato-mergulhão.
- s.f.(Ictiologia) Peixe da família dos esparídeos, *Spondyliosoma cantharus*, também conhecido por choupa ou cantáro.
- s.f.(Toponímia) Aparece em nomes de lugares, como a vila de Torda na Roménia (Turda) ou a Ribeira da Torda em Portugal.
Etimologia:
Torda vem do latim tardus, que significa "lento" ou "pesado", provavelmente em referência ao voo da ave.
Sinônimos (sentido comum):
cotovia, pega, estorninho, cambaxirra, sabiá, tico-tico, corruíra, trinca-ferro, pomba, pica-pau
Antônimos (sentido comum):
tordo, pássaro azul, sabiá, canário, papagaio, passarinho, melro, rouxinol, pintassilgo, pardal
Sentidos Expandidos
Definições organizadas por camada de contexto e outras perspectivas.
Sentido Ornitológico
Refere-se especificamente à ave do gênero Alca, notável por seu comportamento de nidificação em colônias em falésias e por suas asas curtas adaptadas ao mergulho. É um símbolo da vida selvagem do Ártico e subártico.
Exemplo: A torda-mergulheira (Alca torda) é uma espécie icônica das costas do norte da Europa e é monitorada como indicador da saúde dos ecossistemas marinhos.
Sentido Histórico-Toponímico
Relaciona-se a localidades que carregam esse nome, frequentemente com origem em antigas denominações romanas ou em características geográficas. Esses topônimos preservam camadas de história linguística e de ocupação humana.
Exemplo: A cidade de Turda, na Roménia, chamada de Potaissa pelos dácios e de Torda na Idade Média, é um sítio histórico importante com vestígios romanos e medievais.
Sentido Lexicográfico-Regional
Ilustra a variação diatópica da língua, onde uma mesma palavra designa realidades biológicas distintas em diferentes regiões geográficas. Este sentido evidencia a riqueza e a particularidade dos falares locais.
Exemplo: Enquanto no norte da Europa "torda" se refere a uma ave marinha, em Portugal pode designar um pato de água doce, demonstrando como o léxico se adapta ao ambiente local.
Sentido Cultural-Folclórico
Aparece em contextos de tradição oral, lendas regionais ou na nomeação de elementos da paisagem, integrando-se ao património cultural imaterial de uma comunidade. A palavra funciona como um marcador de identidade local.
Exemplo: Em contos tradicionais do litoral português, a "ribeira da Torda" ou certas aves aquáticas chamadas "tordas" podem figurar em narrativas sobre a origem de um lugar ou em provérbios da cultura pesqueira.
Explorar também:
Compartilhar: