Significado de mandara
Explore os principais sentidos da palavra 'mandara', do uso cotidiano ao contexto técnico, com exemplos e explicações claras.
Sentido Normativo
Definição no sentido mais comum e amplamente aceito da palavra.
- v.Forma verbal do pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo 'mandar', indicando uma ação passada anterior a outra também passada.
- v.Forma verbal da terceira pessoa do singular do futuro do subjuntivo do verbo 'mandar', expressando uma condição ou hipótese futura.
- s.m.(Regionalismo, Norte/Nordeste do Brasil) Pequeno barco a remo ou a vela, de fundo chato, usado em rios.
- s.f.(Regionalismo, Portugal) Espécie de malga ou tigela grande.
- s.f.(Botânica) Designação comum a várias árvores do gênero Erythrina, como a corticeira ou mulungu.
Etimologia:
De origem incerta, possivelmente derivada do sânscrito "mandara", que designa uma montanha lendária na mitologia hindu.
Sinônimos (sentido comum):
ordenasse, determinasse, instruísse, dirigisse, comandasse, prescrevesse, recomendasse, solicitasse, exigisse, autorizasse
Antônimos (sentido comum):
obedecer, acatar, submeter-se, seguir, cumprir, atender, aceitar, respeitar, conformar-se, acionar
Sentidos Expandidos
Definições organizadas por camada de contexto e outras perspectivas.
Sentido Histórico-Jurídico
Refere-se ao exercício da autoridade real ou imperial no período colonial, especialmente em decretos e ordens. O termo evoca a estrutura de poder centralizada na figura do monarca, cujas determinações eram soberanas.
Exemplo: O alvará que o rei mandara publicar regulamentava o comércio de pau-brasil.
Sentido Cultural-Regional
Designa um elemento material específico e essencial para a vida e economia de comunidades ribeirinhas na Amazônia. O 'mandara' (barco) não é apenas um meio de transporte, mas uma ferramenta de trabalho e um patrimônio técnico local, construído com saberes tradicionais adaptados ao ambiente fluvial.
Exemplo: Os pescadores dependem do mandara para acessar os igarapés e levar sua produção até a cidade.
Sentido Linguístico-Estrutural
Ilustra um caso de polissemia e de variação diatópica na língua portuguesa, onde uma mesma forma lexical assume significados radicalmente diferentes conforme a região geográfica. Enquanto no Brasil é predominantemente uma forma verbal ou um tipo de embarcação, em Portugal pode nomear um utensílio doméstico, demonstrando a diversificação semântica da língua.
Sentido Botânico-Ecológico
Aplica-se a árvores do gênero Erythrina, importantes para a recuperação de áreas degradadas e a dinâmica dos ecossistemas. Estas espécies, conhecidas como 'mandara' em algumas localidades, são pioneiras, fixam nitrogênio no solo e fornecem alimento para a fauna, desempenhando um papel ecológico fundamental.
Exemplo: A mandara (Erythrina fusca) é comumente usada em sistemas agroflorestais para sombreamento e enriquecimento do solo.
Explorar também:
Compartilhar: